Posted: 10 Aug 2011 05:36 AM PDT
Na dica que dei ontem aqui no blog falei sobre o Grau Superlativo dos Adjetivos em inglês. Um nome "complicado" para algo realmente simples. Caso você não tenha lido a dica, recomendo que a leia clicando aqui. Hoje quero falar sobre uma estrutura comumente usada e que envolve o que foi dito ontem: o uso do Present Perfect com o Superlativo.
Para que você entenda e fixe melhor o que quero abordar aqui, peço que observe atentamente as sentenças a seguir:
- Ela é a garota mais linda que já conheci.
- Essa é a cidade mais fria na qual já estive.
- Esse é o local mais estranho que já visitei.
- Ele é o cara mais irritante que já conheci.
- Essa é a dica mais interessante que já li.
- Esse é o pior carro que já tive.
Pois bem! Caso você tenha de dizer algo parecido algum dia em inglês saiba que terá de usar o superlativo e o Present Perfect. Como ficar falando de termos técnicos e regras não é muito meu estilo, veja aí como ficam as sentenças acima em inglês:
She's the most beautiful girl I've ever met.
- This is the coldest city I've ever been to.
- This is the weirdest place I've ever visited.
- He's the most annoying guy I've ever met.
- This is the most interesting tip I've ever read.
- This is the worst car I've ever had.
- That's the most expensive car I've ever seen. (Esse é o carro mais caro que já vi.)
- She's the most responsible girl I've ever worked with. (Ela é a garota mais responsável com a qual já trabalhei.)
- You're the dumbest person I've ever met in life. (Você é a pessoa mais tapada que já conheci na vida.)
- They were the most amazing friends I've ever had. (Elas foram as amigas mais incríveis que já tive.)
- She's the most beautiful girl ever.
- This is the coldest city ever.
- This is the weirdest place ever.
- He's the most annoying guy ever.
- This is the most interesting tip ever.
- This is the worst car ever.
Nenhum comentário:
Postar um comentário