Total de visualizações de página

sábado, 21 de agosto de 2010

English...400 Palavras em 1 Minuto...


Como aprender a escrever 400 palavras em Inglês em apenas um minuto.
Se voce pensa que estou brincando, experimente ler toda esta matéria e
depois me conte. Comece logo a estudar Inglês que, diferentemente do
que você pensa, é extremamente fácil de aprender. Bastando apenas seguir as regrinhas elementares. Mas, antes de tudo, quero explicar que as regras abaixo apresentam uma ou mais exceções, o que demonstra duas coisas:
Primeiro que tais exceções só servem precisamente para confirmar as regras
segundo que é bem preferível, errar numa ou outra ocasião e aprender 400! Palavras em inglês num minuto, do que ficar preocupado com a rara exceção... e não aprender nada.


REGRA1
Para todas as palavras em português que terminam em DADE (como a palavra cidade) retire o DADE e coloque em seu lugar TY e assim CIDADE
passou a ser CITY.
Vejamos agora um pouco das cento e tantas palavras que você
aprendeu nestes primeiros vinte segundos de leitura deste artigo:
CIDADE = CITY
VELOCIDADE = VELOCITY
SIMPLICIDADE = SIMPLICITY
NATURALIDADE = NATURALITY
CAPACIDADE = CAPACITY


REGRA 2
Para todas as palavras em português que terminem em ÇÃO (como a palavra NAÇÃO) tire fora o ÇÃO e coloque em seu lugar TION e assim a palavra NAÇÃO passou a ser NATION.
Vejamos agora algumas das centenas de palavras em que a imensa maioria
delas se aplica e essa regra:
SIMPLIFICAÇÃO = SIMPLIFICATION
NAÇÃO = NATION
OBSERVAÇÃO = OBSERVATION
NATURALIZAÇÃO = NATURALIZATION
SENSAÇÃO = SENSATION


REGRA 3
Para os advérbios terminados em MENTE (como a palavra NATURALMENTE), tire o MENTE e em seu lugar coloque LLY ( e assim a palavra passou a ser NATURALLY.
Quando o radical em português termina em L, como a palavra TOTALMENTE, acrescente apenas LY).
Veja agora abaixo alumas delas:
NATURALMENTE = NATURALLY
GENETICAMENTE = GENETICALLY
ORALMENTE = ORALLY




REGRA 4
Para as palavras terminadas em ÊNCIA (como no caso de ESSÊNCIA), tire o ÊNCIA e em seu lugar coloque ENCE.
Eis algumas delas abaixo:
ESSÊNCIA = ESSENCE
REVERÊNCIA = REVERENCE
FREQÜÊNCIA = FREQUENCE
ELOQÜÊNCIA = ELOQUENCE


REGRA 5
E para terminar esta dica, ficando ainda mais com água na boca, aprenda
a última e a mais fácil delas.
Para as palavras terminadas em AL (como a palavra GENERAL) não mude nada, escreva exatamente como está em português e ela sai a mesma coisa em inglês.

Veja alguns exemplos:
NATURAL = NATURAL
TOTAL = TOTAL
GENERAL = GENERAL
FATAL = FATAL
SENSUAL = SENSUAL

Conforme você acaba de ver, não foi preciso gastar mais de um minuto para aprender 400 palavras em inglês.
Se Alguém souber de mais alguma dica destas, favor postar aqui!


Titulo: exceção de regra
A palavra CORAÇÃO se encaixaria na regra onde, todas as palavras terminadas em ÇÃO, o mesmo seria substituido por TION, sendo que CORAÇÃO é HEART em inglês.


Titulo: Exceção: Palavra "idade"
Na palavra "idade" há uma exceção, pois em inglês se traduz "age"


Titulo: PALAVRAS TERMINADAS EM "ÁRIO"
Palavras terminadas em "ário", como vocabulário, dicionário, retire o ário e substitua por ary.
Exemplo: - Dicionário = Dicionary; Calendário = Calendary e etc.
__________________________________________________________________


Uma regra de inglês para plural de alguns verbetes:
potato - potatoes
tomato - tomatoes
Plural que mudam a forma escrita de palavras:
child (criança) - children (crianças)
feet (pé) - foot (pés)
city (cidade) - cities (cidades)

quinta-feira, 19 de agosto de 2010

Entrevista com um falante proficiente em inglês...

Nesta aula, os alunos do 8º ano da Escola Projeto Vida, em São Paulo, entrevistam um falante proficiente em Inglês. O objetivo da atividade, que faz parte de um projeto semestral para que os alunos produzam um programa de rádio, é desenvolver a pronúncia e a compreensão no idioma.
Fonte: Revista Escola/2010.

Trabalhando a pronúncia em inglês...

Confira como trabalhar a pronúncia em inglês sem fazer os estudantes ficarem repetindo, repetindo, repetindo...
"Come' on people, repeat please! Again, repeat, again!" Esse pedido soa familiar? O coro dos alunos recitando listas de palavras ou frases soltas é uma atividade costumeira para treinar a pronúncia? Então está na hora de repensar a prática. Para que aprendam a se comunicar com f luência, inclusive com estrangeiros, mais que falar poucas palavras perfeitamente, eles têm de estabelecer diálogos compreensivos. "Se a fala está desligada de um contexto, o estudante pode até aprender a pronunciar corretamente, porém qual a serventia real da atividade?", questiona José Carlos de Almeida Filho, professor de Ensino e Aprendizagem de Línguas da Universidade de Brasília (UnB).
Como levar, então, a moçada a soltar a língua de verdade? Para começar, você precisa saber falar bem o idioma que ensina e usá-lo durante a maior parte da aula. "Muitas vezes, é na escola que surge a primeira chance de contato real com outra língua e o professor é a referência do estudante", diz Almeida Filho. Reserve o portugês somente para explicar pontos para quem está em contato com o inglês há pouco tempo. No mais, dedique-se a ampliar seu vocabulário e conquistar fluência, investindo em cursos e em muito treino antes de ministrar as aulas. Outra atitude que contribui é se conscientizar de que desenvolver a oralidade da garotada é tão importante como trabalhar leitura, produção e compreensão de texto. Ao dar o devido foco a esse conteúdo, é possível atentar para quesitos que interferem diretamente na comunicação, como a entonação e a pronúncia. Para auxiliar os educadores a colocar isso tudo em prática, NOVA ESCOLA consultou vários especialistas em Língua Estrangeira e reuniu as três principais estratégias didáticas que promovem o exercício da pronúncia e sugestões de atividades para serem desenvolvidas durante uma aula com turmas de 6º ao 9º ano. Sem embromation, como costuma dizer quem acha que para falar bem em inglês basta saber o basic.

Fonte: Nova Escola
Edição 232

Maio 2010
Título original: Para soltar a língua

sexta-feira, 13 de agosto de 2010

LINKS - termos técnicos ...

normal ficar chateado quando um aluno pergunta o significado de uma palavra e a gente não tem a mínima idéia do que se trata. Quando o termo é técnico, entretanto, estamos eximidos de culpa, afinal não é possível dominar o vocabulário de todas as áreas do conhecimento. Mas alguns sites podem servir de subsídio para a pesquisa.

Download de Glossários é um site onde se pode baixar glossários (português/inglês) em inúmeras áreas do conhecimento, organizados em ordem alfabética. É super completo e, melhor ainda, absolutamente grátis. Uma iniciativa da Unibero.

Esse Dicionário de termos da computação pode ser uma mão na roda para quem mal sabe a diferença entre bits e bytes.

Traduzir, entender e converter pesos e medidas é um problema? Depois de visitar esse Dicionário de pesos e medidas com certeza não será mais. O site é interessantíssimo!

Se o problema são palavras relativas ao direito, esse Dicionário de termos legais pode dar uma mão, se bem que o direito no Brasil e nos Estados Unidos têm lá as suas diferenças.

O Lingo 24 é um site para quem se interessa por tradução. Embora haja um menu com cinco línguas, o material útil é só para aqueles que dominam o inglês. São artigos, um conversor de moedas estrangeiras, tradutores online gratuitos e também um fórum, onde os tradutores podem ajudar-se mutuamente com palavras e termos problemáticos e discutir assuntos relacionados à profissão.

Glossário de termos técnicos relativos a "business", divididos por categorias, que vão desde contabilidade até mercado de ações, incluindo direito. Traz uma seção multilingue com tradução do inglês para o chinês, francês, alemão, italiano, russo e espanhol.

O site Glossary Agent é um daqueles recursos que podem vir a calhar para professores que também trabalham com tradução de textos técnicos. Além de termos voltados para a área de seguros, o site apresenta 18 outras categorias de temas, que vão de construção a meteorologia.

Se o assunto é Ciências, consultar o Harcourt.com pode ser de grande ajuda. o site traz termos referentes à engenharia, biologia, medicina, física, matemática, e até ciências sociais.

A Medicina está repleta de termos de origem latina que são semelhantes em várias línguas. Mesmo assim, há palavras como "gall bladder", que pouco se parecem com "vesícula biliar". Nesses casos, cai bem um glossário específico, como esse do site Medterms.com.

O site Medical Terminology é um glossário diferente de termos médicos em inglês. Em vez de simplesmente dar o equivalente leigo dos termos, apresenta o significado dos prefixos, sufixos e raízes mais comuns, o que propicia o entendimento de várias outras palavras. Traz também um guia de pronúncia.

Technical and medical English links. O título já diz do que se trata: o autor compilou links para diversos sites que se referem a termos técnicos e médicos. A desvantagem é que todos são inglês-português ou inglês-inglês. Ou seja: quem estiver fazendo uma versão vai continuar na mesma.

Para quem nunca vê neve, como nós brasileiros, pode ser difícil aprender termos como "flurries", que é aquela neve bem fraquinha, que derrete em contato com o chão. Termos em inglês sobre neve e todos os outros fenômenos meteorológicos estão no site Weather.com.

Glossário de termos sobre futebol...

O site http://www.firstbasesports.com/soccer_glossary.html possui um glossário completo em inglês de termos sobre futebol. Além de uma referência para os professores, esse material pode ser um excelente recurso para a preparação de materiais e realização de atividades para os alunos que adoram uma bola.
Em inglês

Em português
Right back Lateral direito
Right half back Zagueiro pela direita
Goal keeper Goleiro
Left half back Zagueiro pela esquerda
Left back Lateral esquerdo
Inside right Meia-direita
Inside left Meia esquerda
Outside right Ponteiro direito
Outside left Ponteiro esquerdo
Center forward Centro-avante
Center half back Meia (atacante)
Referree Juiz
Linesman Bandeirinha
Coach Treinador
Corner Escanteio
Jersey Camiseta do time
Shorts Calção
Net Rede
Crossbar Travessão
Whistle Apito

DICIONÁRIOS E TRADUTORES...

Com alguma freqüência eu indico sites aqui cujo conteúdo seria útil para professores de qualquer língua, mas que infelizmente estão escritos em inglês. Pois isso vai deixar de ser problema com o World Champ Learn Languages Fast. É um tipo diferente de tradutor, porque ao informarmos o endereço da página que querempos ler em outro idioma, abre a página normal e, ao passarmos com o mouse por cima das diferentes palavras do texto, abre uma caixa de diálogo com a sua tradução e até pronúncia! As opções de idiomas (tanto do texto a traduzir quanto a da tradução) é enorme. Um site super útil!
O Eduquenet.na.web é um portal de dicionários. Encontra-se quase de tudo: dicionário do internauta, dicionário de expressões em japonês, dicionário de termos de química, dicionário da história medieval, e até um dicionário que traduz palavrões de vários idomas para o inglês, se você estiver interessado.
O Bab-la é um dicionário colaborartivo online que tem a pretensão de se tornar o maior dicionário online do mundo! São várias opções de idiomas, e os usuários podem sugerir novas sugestões de tradução de uma determinada palavra ou verificar as sugestões dos outros usuários. Eu normalmente encontro neste dicionário a tradução de termos mais difíceis de encontrar em outros dicionários, como "filme de longa metragem". Dê uma olhada.
Quem curte etimologia, como eu, vai certamente gostar do site Etymonline.com (Online Etymology Dictionary). Infelizmente, é um dicionário apenas para palavras da língua inglesa.
A página de dicionários do site Bússula Escolar traz links para inúmeros tradutores, glossários, guias de pronúncia e dicionários online gratuitos.
O Cucumis é uma comunidade online de tradutores que partilham os seus conhecimentos lingüísticos e ajudam-se mutuamente online. Se você sabe (bem) uma língua estrangeira, pode adastrar-se no site; você ganha pontos quando traduz um texto e pode utilizar esses pontos para solicitar traduções de outros textos em uma das 30 línguas disponíveis.
O Internet Acronyms Dictionary é uma ferramenta interessante para quem anda perdido com tantas siglas usadas em mensagens eletrõnicas como BTW (by the way) e ASAP (as soon as possible), só para mencionar as mais comuns.Embora todas as abreviaturas sejam de frases em inglês, algumas são usadas também por internautas brasileiros, como HAND (Have a Nice day, ou "tenha um bom dia") e TTYL (Talk to You Later, ou "falo contigo mais tarde).
O Wikcionário é resultado de um projeto colaborativo para produzir um dicionário poliglota em português. Isso significa que qualquer pessoa pode contribuir com novos verbetes (o que é interessante por um lado, mas perigoso por outro!). O Wikcionário é um complemento léxico para todo o conteúdo aberto da enciclopédia Wikipédia.
O site Diccionarios en internet reúne links para dicionários em espnhol, inglês, francês, italiano e russo. Um serviço interessante que também é oferecido no site é o de identificador de línguas.
O site Free Translator.com reúne vários dicionários e tradutores on-line. Traz, ainda, links para artigos de jornais em várias línguas, cursos e rádios na rede. Tudo grátis, como diz o nome do site.
O Compara é uma página do site português Linguateca. É um corpus (banco de dados computadorizado, formado por textos em português e inglês) muito útil para tradutores e professores. No site, pode-se digitar uma palavra na em português, por exemplo, e o programa fornecerá pequenos textos em que aparece a palavra, bem como a tradução desses textos, para que possamos ver como a plavra foi traduzida para o inglês. O sistema funciona ao contrário, também (inglês/português).
O urbandictionary.com é uma sugestão do prefessor Michel Marques: é um dicionário online de slang (gíria) da língua inglesa. Quando os dicionários tradicionais falharem na hora de dar a definição daquela expressão que você ouviu num programa de TV ou leu numa revista, você já sabe onde procurar.
O Tododicionários é um portal de referência em espanhol e em inglês. São milhares de links para dicionários e glossários online classificados por assunto.
O Tradutor Online é um sistema online de tradução de textos ou páginas da Internet . Apesar de não ser uma tradução perfeita, pode ajudar muito quem tiver dificuldades com um idioma estrangeiro. Esse é um serviço do Site de Dicas da Uol.
O site Onelook é um mega-dicionário virtual que congrega outros 740 dicionários e glossários de diversos idiomas, além de contar com um eficiente verificador ortográfico (spell check) em inglês e francês.
http://dictionaries.travlang.com Não funciona maravilhosamente, mas dá para brincar um pouquinho com as traduções literais.
No site www.meusdicionarios.com.br você vai encontrar dicionários das línguas mais variadas, desde as banais até as mais exóticas, além de um glossário multilíngüe de termos médicos, que pode vir a calhar numa tradução. Vale uma visita, nem que seja para aprender algumas palavras na interessante língua falada na Polinésia (por incrível que pareça, vários termos têm origem latina!).

MEI - Micro Empreendedor Individual...

O Empreendedor Individual é a pessoa que trabalha por conta própria e que se legaliza como pequeno empresário. Para ser um empreendedor individual, é necessário faturar no máximo até R$ 36.000,00 por ano, não ter participação em outra empresa como sócio ou titular e ter um empregado contratado que receba o salário mínimo ou o piso da categoria.

A Lei Complementar nº 128, de 19/12/2008, criou condições especiais para que o trabalhador conhecido como informal possa se tornar um Empreendedor Individual legalizado.

Entre as vantagens oferecidas por essa lei está o registro no Cadastro Nacional de Pessoas Jurídicas (CNPJ), o que facilitará a abertura de conta bancária, o pedido de empréstimos e a emissão de notas fiscais.

Além disso, o Empreendedor Individual será enquadrado no Simples Nacional e ficará isento dos tributos federais (Imposto de Renda, PIS, Cofins, IPI e CSLL).

Pagará apenas o valor fixo mensal de R$ 57,10 (comércio ou indústria) ou R$ 62,10 (prestação de serviços), que será destinado à Previdência Social e ao ICMS ou ao ISS. Essas quantias serão atualizadas anualmente, de acordo com o salário mínimo.

Com essas contribuições, o Empreendedor Individual terá acesso a benefícios como auxílio maternidade, auxílio doença, aposentadoria, entre outros.

A formalização do Empreendedor Individual será feita pela Internet no endereço www.portaldoempreendedor.gov.br de forma gratuita.

Após o cadastramento, o CNPJ e o número de inscrição na Junta Comercial são obtidos imediatamente. Não é necessário encaminhar nenhum documento à Junta Comercial. Nenhuma cópia de documento precisa ser anexada.

O Empreendedor Individual também poderá fazer a sua formalização com a ajuda de empresas de contabilidade que são optantes pelo Simples Nacional e estão espalhadas pelo Brasil. Essas empresas irão realizar a formalização e a primeira declaração anual sem cobrar nada.

Custos após a formalização

Após a formalização, o empreendedor terá o seguinte custo:
- Para a Previdência: R$ 56,10 por mês (representa 11% do salário mínimo que é reajustado no início de cada ano);
- Para o Estado: R$ 1,00 fixo por mês se a atividade for comércio ou indústria;
- Para o Município: R$ 5,00 fixos por mês se a atividade for prestação de serviços.

Pagamento

O pagamento desses valores será feito por meio de um documento chamado DAS - Documento de Arrecadação do Simples Nacional, que é gerado pela Internet.

Esse documento pode ser gerado por qualquer pessoa em qualquer computador ligado à Internet. O pagamento será feito na rede bancária e casas lotéricas, até o dia 20 de cada mês.

Importante

Lembre-se de que toda atividade a ser exercida, mesmo na residência, necessita de autorização prévia da Prefeitura, que nesse caso será gratuita. O SEBRAE é outro parceiro que oferecerá orientação de graça sobre a formalização.

Fonte: Portal do Empreendedor

Para mais informações acesse o portal: www.portaldoempreendedor.gov.br

Contabilista: um profissional cada vez mais valorizado...

A contabilidade, especialmente no Brasil, vive um momento particularmente especial, devido a uma série de fatores. Em primeiro lugar, a turbulência econômica, que atingiu indistintamente todos os países, deu maior visibilidade à atividade, ao mostrar a importância de fatores como gestão de caixa e controle de custos para a superação de problemas causados pela retração do mercado. Mais do que nunca ficou provado que, seja em uma situação de crise ou não, a solução de continuidade das organizações passa necessariamente pelas mãos dos profissionais da contabilidade.

Além disso, os contabilistas ganharam um novo ”status” com a adoção, a partir deste ano, dos padrões internacionais de contabilidade (IFRS, na sigla em inglês), que vai dar mais transparência às demonstrações das empresas, ajudando a avaliação, por parte dos analistas e dos investidores.

Também está em curso a transição da escrituração fiscal e contábil do papel para arquivos digitais (Sped Fiscal e Contábil). Uma medida que, além do impacto positivo sobre o meio ambiente, por conta da redução do uso do papel, vai ajudar no combate à sonegação e diminuir a burocracia.

Tanto a convergência das normas contábeis aos padrões internacionais como o SPED são passos importantes para a modernização do país. Na linha de frente desse processo está o contabilista, um profissional imprescindível a toda organização que almeja crescer de forma sustentada e ter uma gestão moderna, conectada com o que acontece no mundo.

Todas essas mudanças serão debatidas a partir da próxima quinta-feira na XXVI Contesc – Convenção da Contabilidade do Estado de Santa Catarina, que acontece em Balneário Camboriu, com a presença de mais de 1,2 mil profissionais. Estarão participando pessoas de destaque, a exemplo do professor doutor Antonio Lopes de Sá, do articulista da Revista Veja, Stephen Kanitz, e do economista Ricardo Tortorella. Com certeza, um evento imperdível para a formação e atualização da classe contábil catarinense, com discussões atuais e imprescindíveis ao futuro empresarial do Estado.

Fonte: O Barriga Verde SC

Escrito por: Juliana Pamplona, Karyna Pereira e Kalyta Camargo

O que o Empresário deve cobrar de seu Contador...

Não existe coisa mais frustrante para qualquer profissional honesto que ser nivelado e comparado com aquele que só tenta tirar vantagem sobre o empresário, seu cliente.

Tudo que você fala soa como uma trapaça. Não poucos acham que pagam para você não fazer nada ou que quanto menos você fizer, melhor. Muitos atendem que suas orientações visam basicamente o lucro, não o cumprimento de uma obrigação legal. Se um novo cliente e, portanto, ainda desconhecido por uma fiscalização ou notificação, descobrir que você não cumpriu alguma obrigação acessória, a guerra começa. O mais comum, porém, é todos considerarem sua estimativa de honorários absurda, por compará-la a de outros que, certamente compensam o baixo valor cobrado sujeitando o cliente a multas e fiscalizações desnecessárias.

Esse trabalho pretende facilitar o entendimento de todos, principalmente do empresário que imagina as microempresas isentas de qualquer obrigação.

Não da experiência de outros colegas de profissão, mas muitas vezes, o cliente mais difícil é aquele que se julga quase imune a todas as obrigações e, portanto, administra sua documentação à sua conveniência, sem facilitar ao mínimo o trabalho do contador.

Dada a freqüência dessas situações, nosso conselho resolveu editar um livreto que lista e explica as obrigações básicas exigidas da maioria das empresas, os quais nós, contadores, por conseqüência, devemos atender.

Grande parcela desses 56 itens não se refere a impostos, mas a obrigações acessórias, como declarações e livros fiscais, portanto , desconhecidos da maioria que devem ser entregues periodicamente e podem ou não ter sido fiscalizados durante um certo período.

Vale comentar que o tempo deixou de ser aliado, pois a maioria das obrigações é processada eletronicamente. Isso facilita o trabalho das autoridades que, hoje em dia, fiscalizam as exceções identificadas pelo controle eletrônico, a famosa malha fina.

É importantíssimo ressaltar que grande parte desses itens serão necessários para o encerramento da empresa e respectivas baixas nos órgãos competentes. Portanto, sua elaboração e guarda se fazem imprescindíveis mesmo com a empresa inativa. Alguns deles, como os relativos às áreas trabalhista e previdenciária, devem ser mantidos quase eternamente.

Quadro Sinótico de Obrigações das Pessoas Jurídicas e Equiparadas:
1. Estatuto ou Contrato Social
2. Contabilidade
3. Balanço
4. Livro Diário
5. Livro Razão
6. Declaração de Ajuste Anual do Imposto de Renda das Pessoas Físicas
7. DIRF
8. Imposto de Renda Retido na Fonte
9. Livro de Inspeção do Trabalho
10. Livro de Registro de Empregados
11. Folha de Pagamentos
12. GPS
13. GFIP
14. GRFP
15. CAGED
16. Rais
17. Contribuição Sindical
18. Contribuição Confederativa
19. Contribuição Assistencial
20. Contribuição Associativa
21. NR-7
22. NR-9
23. Informes de Rendimentos das Pessoas Físicas
24. Informes de Rendimentos das Pessoas Jurídicas
25. DIPJ
26. Lalur
27. Imposto de Renda - PJ
28. CSLL 29. PIS sobre o Faturamento
30.PIS sobre a Folha de Pagamento
31. Cofins
32. DCTF
33. Simples Federal
34. Rubrica no Balanço
35. DIPI
36. Livro de Registro de Apuração do IPI
37. Livro de Registro de Entradas (IPI)
38. Livro de Registro de Saídas (IPI)
39. Livro de Registro e Controle da Produção e do Estoque
40. IPI
41. Guia de Apuração Mensal
42. Livro de Apuração do ICMS
43. Livro de Registro de Entradas(ICMS)
44. Livro de Registro de Saídas (ICMS)
45. ICMS
46. ICMS em Substituição Tributária
47. Guia de Apuração Anual - Simples Paulista
48. Livro de Registro de Inventário
49. Autorização de Impressão de Documentos Fiscais (estadual)
50. Livro Modelo 6
51. Livro de Registro Modelos 51 e 53
52. Livro Termo de Ocorrência
53. ISS
54. Autorização de Impressão de Documentos Fiscais (municipal)
55. ISS Simples
56. Livro Caixa

Fonte: Guia do usuário dos serviços prestados pelos contabilistas. CRC-SP

Recomendo pois, a organização de um sistema de arquivo que, independente do tamanho da empresa, utilize a mesma ordem apresentada no guia, a fim de facilitar o controle e a manutenção desses documentos.

Considero louvável tal iniciativa, pois serve para desmitificar e esclarecer sobre essas obrigações.

É uma garantia para o empresário e, com certeza, uma situação muito mais confortável para nós, contadores.

AS ANISTIAS FISCAIS E OS HONESTOS EMPRESÁRIOS PALHAÇOS...


AS ANISTIAS FISCAIS E OS HONESTOS EMPRESÁRIOS PALHAÇOS.

A partir de 2001 o Governo criou o Refis com intenção de resgatar e sanear algumas empresas que encontravam-se com dificuldades com o Fisco Federal. A realidade é que a grande maioria das empresas que aderiram e benificiaram da anistia não conseguiram manter-se no Refis.

A pergunta é: - Por que conceder regularmente anistias já que as empresas devedoras nem mesmos conseguem honrar os impostos regulares, muito menos os atrasados????
A resposta é simples - Para fazer outros empresários de Palhaços!!!

Imagine você que está lendo esta crônica, que luta diariamente para pagar seus impostos, manter sua empresa regular e anualmente os Fiscos Federal, Estadual e Municipal acabam premiando os devedores, os inadimplentes.

Não estamos conclamando a Sonegação Geral, até mesmo porque temos alguns impostos que são "apropriação indébita", mas qual a vantagem de pagar regularmente os outros Tributos???

Vamos analisar friamente a questão. A empresa atrasa os tributos, especificamente no caso dos Tributos Federais, o Fisco leva em média 12 meses para iniciar um processo de cobrança, depois o contribuinte vai discutindo e em São Paulo uma discussão administrativa leva em média 4 anos para a petição incial ser analisada, quando efetivamente o Fisco resolver cobrar ou executar a divída, o fato gerador já está praticamnte extinto, conforme o CTN 154/155/156/157 que trata do "quinquenio", a extinção dos débitos fiscais.

Normalmente a alegação será a seguinte, mas o Fisco não espera os cinco anos. Grande coisa, você tem as Anistias como Refis, PPI, etc....

A grande preocupação da manutenção dos tributos em dia, alem é da lisura e honestidade do empresário, são as famosas Certidões Negativas de Débitos, que são monstros no sistema Público Fiscal. Vamos fazer um teste, peguem aleatóriamente algumas Notas Fiscais recebidas, 10 CNPJs, entrem no site da Receita Federal e tentem emitir uma CND, qual o resultado???? Praticamente 9 entre 10 não irão ser emitidas.

Agora imagine que você é correto, paga seus impostos em dia, sua contabilidade é muito competente e quando precisa de uma Certidão ela não é emitida. Iniciam-se as perigrinações, Pesquisas de Posição Fiscal, Levantamento,Conta-Corrente idas e vindas ao Órgão Público e quando você finalmente consegue emitir a Certidão, já perdeu os prazos ou não precisa mais da Certidão.

O maior agravante é quando sua Certidão está com problemas na Procuradoria Geral da Fazenda Nacional, você comparece na Avenida Paulista, fica horas nas filas e recebe aquela mensagem padrão, como em uma gravação dos SACs no Brasil, Senhor, ou quita o débito, ou parcele, ou contrate um advogado e peça um Mandado de Segurança.

Indignação, revolta e infelizmente sem solução, em um país que sempre irá aparecer um "espertão", oferecendo aquela famosa Certidão Negativa Espiritual, aquela feita por uma alma caridosa por alguns milhares de reais, normalmente por 10 a 30% do valor da divida do contribuinte.

Portanto bons empresários, honestos, lembrem-se, que a Taxa Selic do Governo Federal com multas e juros, custa muito menos que as módicas taxas bancárias praticadas no Brasil.

 

O Dinheiro Público no ar...

quarta-feira, 11 de agosto de 2010

Aprenda 400 palavras em inglês em 1 minuto...

     Título muito sugestivo que li no Repórter Net. O João Magalhães se baseou no blog: “Diário de um Policial Militar“, onde o dono do blog diz que o jornalista e intérprete da Casa Branca, Mario Giudicelli, garante ser possível aprender mais de 400 palavras em  inglês em apenas um minuto. Baseado nisso o Jõao Magalhães mostra 5 regras que ajuda e muito para quem quer ampliar seu vocabulário ou para quem está iniciando, lembrando sempre que toda regra existem as exceções!!
De qualquer forma são regras muito interessantes.
Regra 1
Para todas as palavras em português que terminem em “dade” retire o dade e coloque em seu lugar “ty”.
Exemplos:
Cidade = City
Velocidade = Velocity
Simplicidade = Simplicity
Naturalidade = Naturality
Capacidade = Capacity
Regra 2
Para todas as palavras em português que terminem em “ção” tire o “ção” e coloque em seu lugar “tion”.
Exemplos:
Simplificação = Simplification
Nação = Nation
Observação = Observation
Nauturalização = Naturalization
Sensação = Sensation
Regra 3
Para os advérbios terminados em “mente” tire o “mente” e coloque “lly”.
Exemplos:
Naturalmente = Naturally
Geneticamente = Genetically
Oralmente = Orally
Regra 4
Para as palavras terminadas em “ência”, tire o “ência” e em seu lugar coloque “ence”.
Exemplos:
Essência = Essence
Reverência = Reverence
Freqüência = Frequence
Eloqüência = Eloquence
Regra 5
Para as palavras terminadas em “al” não mude nada.
Exemplos:
Natural = Natural
Total = Total
Fatal = Fatal
Sensual = Sensual

Não encontro à pessoa para qual passei um cheque que voltou por falta de fundos. O que posso fazer para pagar este cheque e regularizar minha situação?



Primeiro, você deve pedir no seu banco a microfilmagem e o histórico do cheque, para tentar verificar para quem este cheque foi passado e na conta de quem foi depositado.

Se conseguir descobrir na conta de quem foi depositado, entre em contato com o banco desta pessoa e tente descobrir um telefone de contato ou endereço.

Porém, se mesmo assim não conseguir encontrar a pessoa, a solução é pegar a microfilmagem e o histórico do cheque e procurar um advogado.

O advogado deverá entrar com uma ação judicial de consignação em pagamento (depósito judicial do valor do cheque, acrescido de juros de 1% e correção monetária a contar da data de vencimento do cheque) contra o credor do cheque.

Nesta ação é informado ao juiz que o credor do cheque está em local incerto e desconhecido e que, desta forma, deve ser citado por edital (publicação em jornal ou periódico de grande circulação local).

Também deve ser pedida antecipação de tutela para que o juiz determine a imediata exclusão dos cadastros restritivos existentes em seu nome por causa daquele cheque (SERASA, SPC, CCF – Cadastro de Emitentes de Cheques Sem Fundo do Banco Central, etc).

Após 30 dias da publicação do edital de citação do credor no jornal ou outro periódico, o credor é tido como citado em relação à ação e não havendo manifestação a dívida estará quitada.

fonte: Site www.endividado.com.br

O que acontece com o investidor amador em ações?




Quem inicia a operar no mercado de ações costuma a cometer certos erros constantemente verificados. Explicado principalmente pela psicologia, esses erros necessitam ser identificados e controlados, para que, após evitá-los, se consiga resultados positivos e constantes.
 
Os principais erros são:

1. falta de humildade – o operador lê dois livros de análise gráfica e acha que já sabe tudo;

2. excesso de otimismo e falta de disciplina – considera que, com toda a certeza, a operação será lucrativa e não utiliza o stop;

3. sem metodologia – mudanças constantes na forma de operar e dos indicadores utilizados;

4. informações em excesso e o viés de confirmação – o investidor procura ter conhecimento de todos os dados disponíveis, onde os mesmos geram muita confusão. Há também o viés de apenas reconhecer as informações que estariam de acordo com seu entendimento;e

5. compra na alta e venda na baixa – atraído pela euforia do mercado a compra é efetuada, e apenas após consecutivas quedas, e contagiado pelo pânico, a venda com grande prejuízo é realizada.

O investidor que queira obter lucros significativos e constantes e apenas pequenos prejuízos esporádicos, necessita de certo período de aprendizado (através de livros e cursos), definir sua metodologia, operar de acordo com apenas o que vê no gráfico, e aplicar a máxima da análise técnica, que é, maximizar o lucro e minimizar o prejuízo, localizando sempre, de acordo com a análise gráfica (análise técnica), os melhores pontos de entrada e saída.

sábado, 7 de agosto de 2010

Meus Colegas Professores...

Meus colegas professores!
 

      Acredito que este pensamento de FERNANDO PESSOA reflete um pouco da nossa profissão:
 

     "Posso ter defeitos, viver ansioso e ficar irritado algumas vezes, mas não esqueço de que minha vida é a maior
empresa do mundo. E que posso evitar que ela vá a falência. Ser feliz é reconhecer que vale a pena viver, apesar de
todos os desafios, incompreensões e períodos de crise. Ser feliz é deixar de ser vítima dos problemas e se tornar
um autor da própria história. É atravessar desertos fora de si, mas ser capaz de encontrar um oásis no recôndito da
sua alma. É agradecer a Deus, cada manhã, pelo milagre da vida. Ser feliz é não ter medo dos próprios sentimentos.
      É saber falar de si mesmo. É ter coragem para ouvir um "não". É ter segurança para receber uma crítica, mesmo que injusta. Pedras no caminho? "Guardo todas, um dia vou construir um castelo..." 
     Bem, nossa vida profissional é assim, cheia de altos e baixos, mas mesmo assim, somos abençoados por sermos educadores e trabalharmos com pessoas, com sentimento. Rotina: muito difícil. Reconhecimento: nem sempre. Mas podemos ter certeza que fazemos muita diferença na vida de vários alunos que passaram e que ainda passarão pelas nossas mãos. Sejamos a diferença que este mundo precisa!
     Felicidades a todos e um grande abraço!!!

 
   
 

Ser Pai...


SER PAI...

 
Ser pai é errar e acertar...
Ser pai é saber a hora certa de falar ou calar...
Ser pai é caminhar junto com seu filho,
 o tempo todo...
Ser pai é sorrir com seu filho,
 a vida inteira...
Ser pai é dar conselhos e encorajamento,
 quando o filho precisa...
Ser pai é se importar com as coisas que são importantes,
 para seu filho...

 
Ser pai é proteção e amor incondicionalmente...

 
PARABÉNS PELO SEU GRANDE DIA UM FELIZ DIA DOS PAIS

 

sexta-feira, 6 de agosto de 2010

Estudos...

Em nome da Profissão...

Princesas da Vida...

As Poderosas...

Bom Verão III...

Verão...

Bom Verão II...

Verão...

Bom verão I...

Verão...

O Papel do Professor

‘’A tarefa mais fundamental do professor,portanto,é semear desejos,estimular projetos,consolidar uma arquitetura de valores que os sustentem e,sobretudo fazer com que os alunos saibam articular seus projetos pessoais com os da coletividade na qual se inserem,sabendo agir junto com os outros,sendo ,portanto,competentes.”
Philippe Perrenoud.

Economia Aplicada aos Negócios e Algumas Dicas

ECONOMIA APLICADA AOS NEGÓCIOS
  
Técnico em Administração e Contabilidade
                                                                                                              
 ECONOMIA EMPRESARIAL

TEORIA DO CONSUMIDOR:
*Demanda;
*A lei da oferta e procura.

TEORIA DE FIRMA (EMPRESA):
*Lucro;
*Receita;
*Custo.

ESTRUTURA DE MERCADO:
*Oligopólio (grupo de empresas promove o domínio);
EX: A viação civil (GOL, TAM, VARIG, BRA...).

*Oligopsônio (poucos compradores e inúmeros vendedores);
EX:
Um exemplo de oligopsônio é o mercado de cacau, onde três firmas (Cargill, Archer Daniels Midland e Callebaut) compram a maior parte dos grãos de cacau, geralmente produzidos por pequenos agricultores de países menos desenvolvidos.
Fabricantes de Componentes eletrônicos de avião (vendedores) e a viação civil (compradores).
*Monopólio (único vendedor);
EX: Petrobrás.
*Monopsônio (apenas um comprador e inúmeros vendedores).
EX:
Imagine uma cooperativa de leite ou uma grande indústria de laticinios que é a única compradora de todos os produtores de leite de uma dada região. (aqui citamos a ELEGE, em nossa região) 
ECONOMIA 
O que é?
-Trata da origem e aplicação de recursos;
-Cuida dos problemas internos e externos de uma nação ou empresa;
-Economia é fortemente influenciada por diferentes concepções político-ideológicas;
-Enxergam a realidade sob ângulos diferentes;
-Primeira denominação: Economia Política séc. XVII;
-Definida como ramo do conhecimento voltado para a administração do estado e seu fortalecimento.
CIÊNCIA ECONÔMICA

Estuda as condições de produção e reprodução em uma sociedade.
ESTRUTURA ECONÔMICA
-Produção;
-Circulação; --------------------------- TUDO REPRESENTA RIQUEZA
-Consumo;
PROPORÇÕES:

Condições da produção com mercadorias meios de subsistência.
VALORES /CAPITAIS/DINÂMICA
Nominalmente
Em termos reais (renda per capita)
EX: Panambi: +/- 5 sal. Por pessoa.

TEORIA ECONÔMICA
Economia: Gestão do patrimônio. (ATO DE ADMINISTRAR)
Por que estudar economia?

## DO PONTO DE VISTA INDIVIDUAL:

Permite que possamos tratar com segurança e proveito dos nossos interesses econômicos.

## DO PONTO DE VISTA SOCIAL:

Os objetivos sociais não podem ser alcançados sem uma acertada política econômica.

AS GRANDES ETAPAS DO DESENVOLVIMENTO ECONÔMICO
Etapas evolutivas da economia:
Atividade econômica acompanha o desenvolvimento da evolução econômica:
  1. Economia natural e individual;
  2. Economia doméstica ou fechada;
  3. Economia local, nacional e mundial.
PERIODOS EVOLUTIVOS

O homem individual, a tribo e a clã.
  1. (caçavam-pescavam) de um lugar para outro. EX: Nomâdes;
  2. Petróleo. EX: Fogo.
No início as necessidades do homem eram imediatas e condições mínimas de sobrevivência era uma Economia de Subsistência. (conjunto de coisas para sustentar á vida).

A caça e a pesca era a sua única atividade econômica. Economia puramente natural. A pesca era de uma alimentação abundante onde permitia que as populações fossem mais densas e sedentárias.

CONSEQUÊNCIAS:

O aumento da população fez com que houvesse a organização de grupos para combater seus inimigos. (CONCEPÇÃO DE SOCIEDADE)
INICIO DA INDÚSTRIA PASTORIL

Prolongamento necessário para proteger as suas condições de vida. Que seria a sobrevivência da caça e da pesca.
Filme: A dança com lobos (longa metragem).
A partir daí nasce às primeiras ciências.
PATRIARCAIS

Surge nesta época a família patriarcal nascendo às primeiras ciências e a agricultura sendo um instrumento de trabalho. Surge aí a reforma agrária que seria as diferentes formas de trabalho que seria a terra e o elemento humano se fixa no solo e onde surgem os primeiros conceitos de propriedade privada e as especializações dentro de suas divisões.
*Surgindo então à economia de troca: escambo;
*Sua primeira moeda era o sal, faziam-se as trocas entre produtos o mesmo rima em salário;
*Inventarão uma moeda que era o ouro que com tempo ficou difícil de adquiri-lo;
*Primeiros banqueiros foram os Oribes que davam a nota promissória em troca de ouro;
INFLAÇÃO = INCHAR
As famílias começam a ter agrupamentos humanos definidos, os grupos familiares estáveis, as organizações jurídicas e econômicas começaram a surgir e houve necessidade de uma regulamentação das relações derivadas da troca no comércio.
Desmembramento da propriedade e sucessões hereditárias.
Começa a surgir a diferença entre comércio e manufatureiros.
# Sistema feudal;
# Sistema mercantilista;
# Sistema fisiocrata;
# Teorias (escolas):
# Mercantilista (comércio/indústria);
# Clássica (Smith e Ricardo) "MÃO INVISIVEL", onde o mercado se ajusta;
# Clássicos em dois ramos:
# Marxista e Neoclássicos (Keynesianos)_____ (direita e esquerda).
BREVES CURIOSIDADES
# O que são cartéis?
*Vários grupos que se unem e trabalham até no vermelho, para quebrar outra empresa.
#Cartel é proibido.
#Por que não derrubam os cartéis?
Não existe grupo forte para concorrer com eles.
#Quando um ganha o outro perde. (economicamente)
EX: Consórcio (só pela satisfação)
Crescemos em função do outro.
# Oferta-Parte da indústria.
# Procura-Parte do consumidor.

Minha vida...

Meu anjo...

O Projeto de Escola...


                                     O PROJETO ESCOLA DA VIDA

1. Música ambiente em sala de aula;
2. Sentar em círculo ou em U;
3. Exposição interrogada: a arte da interrogação;
4. Exposição Dialogada: a arte da pergunta;
5. Ser contador de histórias;
6. Humanizar o conhecimento;
7. Humanizar o professor: cruzar sua história;
8. Educar a auto-estima: elogiar antes de criticar;
9. Gerenciar os pensamentos e emoções;
10.Participar de projetos sociais ( Aplicação das técnicas do projeto escola da vida ).

Professores SEG

Professores colegas de trabalho SEG