Total de visualizações de página

quinta-feira, 28 de outubro de 2010

Will ou going to?

Perguntas sobre a diferença entre "will" e "going to" são freqüentes na minha caixa de e-mails. É engraçado como os cursos, livros e professores conseguem complicar algo que é tão simples! O segredo, como sempre dizemos por aqui, é o seguinte: "pare de procurar regras gramaticais em tudo e comece a observar o uso das coisas na vida real".

"Will" tem vários usos em inglês. Mas quando comparado com "going to" a dúvida é sobre o tal do tempo verbal futuro em inglês. Então vamos ficar apenas com este caso. Ah, quero lembrar a todos que, linguisticamente falando, o tempo verbal futuro em inglês não existe! Pelo menos não dá forma como temos em português.

Bem, veja só! "Will" quando usado para falar de algo no futuro geralmente vem acompanhado de expressões que indicam incerteza. Como assim!? Calma! Veja as expressões abaixo:
  • I think... (Eu acho que...)
  • Probably, ... (Provavelmente, ...)
  • I guess... (Eu acho...)
  • I'm not sure, but I think... (Não tenho certeza, mas acho que...)
  • I don't know, but I think... (Num sei não, mas acho que...)
  • Maybe... (Talvez...)
Estas são exemplos de expressões que indicam incerteza em inglês. Claro que há outras, mas com estas aí você já será capaz de fazer a diferença.

Pois bem! Agora veja as sentenças abaixo:
  • Eu provavelmente vou para Salvador em dezembro.
  • Não sei não, mas acho que não vou à festa no sábado que vem.
  • Talvez nós não estaremos aqui amanhã.
Como as expressões de incerteza estão presentes nas sentenças a palavra que indica o futuro a ser usada é "will". Assim sendo teremos:
  • I will probably go to salvador in December.
  • I don't know! But I think I will not go to the party next Saturday.
  • Maybe we will not be here tomorrow.
Agora caso você esteja certo do que vai fazer, não lhe resta dúvidas sobre o que fará no futuro, já está decidido e praticamente acertado, então o que deverá dizer é:
  • I'm going to Salvador this year.
  • I'm not going to the party next Saturday.
  • We're not going to be here tomorrow.
Veja que nestes últimos exemplos as expressões de incerteza não apareceram. O motivo é simples: você não têm dúvidas do que irá fazer; você sabe que fará aquilo e pronto! Você está se organizando para fazer!

Conclusão: quando não tiver certeza do que fará no futuro use o "will" acompanhado de "expressões de incerteza"; quando tiver certeza use o "going to".

Espero que esta dica seja útil! Por enquanto fiquem apenas com estes usos! Tem outros ainda! E vamos falar sobre eles com o tempo! Have a nice day you all!
Fonte:http://denilsodelima.blogspot.com/2008/02/will-ou-going-to.html

Nenhum comentário:

Postar um comentário