Blog destinado a assuntos gerais relacionados a educação nível médio e profissionalizante, assim como, trabalhos e artigos de interesse em geral.
Total de visualizações de página
quinta-feira, 30 de junho de 2011
FALTA DISCERNIMENTO,SOBRA IMAGINAÇÃO...
Quantas besteiras pensamos ao longo do dia? Quanto pensamento improdutivo... Ou vai dizer que você é daqueles que jamais perde o foco no trabalho e fica 100% ligado na sua produção? Todos nós em algum momento paramos por um minuto que seja para pensar no que o outro está pensando da gente. O ser humano é assim. Passamos grande parte da nossa vida querendo agradar aos outros, mostrar algo para os outros ou então ser o que os outros são. Perdemos a nossa essência por tão pouco... Para manter as aparências, sustentamos um relacionamento ou uma amizade que há muito tempo já não vem dando certo. Seguimos convivendo com pessoas que não gostamos ou que desaprovamos suas atitudes e comportamentos. Tudo para ser politicamente correto, parecer diplomático. Se não bastasse isso, temos imaginação de sobra para traduzir o que significa aquele olhar atravessado de alguém, aquele cumprimento sem muita emoção. Logo, esta pessoa está de mal conosco, logo já associamos um fato anterior que possa justificar tal mudança no comportamento e por aí vai. Desta forma, nossos relacionamentosse vão, se perdem ao longo do tempo, graças à falta de discernimento, excesso de imaginação e pouco diálogo. Precisamos recuperar a qualidade dos nossos relacionamentos, rever nossas atitudes e comportamentos, identificar até que ponto estamos sendo verdadeiros conosco e com os outros. Viver só vale a pena se for de verdade! Diga quando gosta, diga quando não gosta e principalmente deixe de ficar imaginando as coisas. Graciela Oliveira Roth Colle Consultora da LauCa Treinamentos & Desenvolvimento |
E.E.E.F. SOUZA LOBO 8° SÉRIE MEIO AMBIENTE...
Fury in Nature
Currently participation in the world of nuclear energy is still small compared with the large amount of power techniques based on coal, the main raw energetic at the beginning of the century and oil derived from petroleum.
The scientists note that humanity congaed change what was beautiful for glob iscared.The heat is not a secret anymore we are inside a microwave, someone observes.
The nine builds powerful, able to survive the chaos. But until then!
Awful images of earthquakes, the sea verandah everything in its path, erupting volcanoes, dragging countries.
Alunos: Genaine,Guilherme e Juliano.
Currently participation in the world of nuclear energy is still small compared with the large amount of power techniques based on coal, the main raw energetic at the beginning of the century and oil derived from petroleum.
The scientists note that humanity congaed change what was beautiful for glob iscared.The heat is not a secret anymore we are inside a microwave, someone observes.
The nine builds powerful, able to survive the chaos. But until then!
Awful images of earthquakes, the sea verandah everything in its path, erupting volcanoes, dragging countries.
Alunos: Genaine,Guilherme e Juliano.
E.E.E.F. SOUZA LOBO - COMENTÁRIO ALUNOS 8° SÉRIE SOBRE TSUNAMI...
O Brasil está preparado para um tsunami?
Nós achamos que não, pois, se o Japão que é um país de primeiro mundo não conseguiu enfrentar, o Brasil sendo um país de terceiro mundo com certeza que não conseguiria enfrentar.
O Brasil não possui sistemas de alerta para um tsunami. Com certeza que não estamos preparados, você vê a confusão e desespero que fica principalmente em São Paulo quando chove muito sofreriamos muito se isso acontecer aqui. Ainda bem que o Brasil è um país privilegiado quanto a desastres naturais como furacões,terremotos,etc.
Brazil is prepared for a tsunami?
We think not, because if Japan is a first world country could not cope, Brazil being a third world country for sure that he could not face.
Brazil has no early warning systems to a tsunami. Surely we are not prepared, you see the confusion and despair, which is mainly in São Paulo when it rains too much we would suffer if that happens here. Even though Brazil is a privileged country to natural disasters such as hurricanes, earthquakes, etc ...
Alunos: Vinicius,João e Josias.
quarta-feira, 29 de junho de 2011
JOVENS VALORIZAM DESAFIOS E DESENVOLVIMENTO PROFISSIONAL...
Jovens valorizam desafios e desenvolvimento profissional
Gestão: Pesquisa revela que brasileiros de até 30 anos desejam trabalhar em companhias que ofereçam possibilidades de crescimento e aprendizado.
Vívian Soares
De São Paulo
Desenvolvimento profissional e desafios constantes são as principais metas dos profissionais de até 30 anos para suas carreiras. Em busca desses objetivos, eles estão derrubando os mitos que os perseguem: ao contrário do que se acreditava, os representantes da chamada geração Y desejam permanecer por muitos anos em uma mesma companhia, desde que elas abram possibilidades de crescimento e aprendizado. A conclusão é do estudo "Empresa dos Sonhos dos Jovens", realizado pela Cia de Talentos, em parceria com a empresa de pesquisa NextView People.
Em 2011, os mais de 40 mil brasileiros entrevistados elegeram o Google como a melhor empresa para iniciar ou desenvolver suas carreiras. É a segunda vez que a multinacional de serviços de tecnologia ocupa o topo do ranking realizado desde 2002. No ano passado, a empresa ultrapassou a Petrobras, que conquistou a segunda colocação no ranking geral, mas continua como primeira opção para os jovens das classes C, D e E, conforme apontou segmentação da pesquisa por nível de renda. Ambas, porém, reúnem características que são cada vez mais valorizadas pelos jovens: o estímulo ao aprendizado e a sensação de poder "trocar de emprego" diversas vezes dentro da mesma organização.
"As empresas mais bem avaliadas têm muito em comum. Além de possuírem uma boa imagem e um ambiente de trabalho motivador, oferecem o desenvolvimento e os desafios que os jovens tanto desejam", afirma Danilca Galdini, sócia-diretora da NextView People.
Segundo ela, essas características podem ser a solução para um dos principais temores das empresas em relação aos talentos da nova geração: a infidelidade profissional. O estudo revelou que 41% dos jovens acreditam que o tempo adequado para permanecer na empresa pode ser superior a 20 anos. Esse percentual vem crescendo - de 9% em 2009, pulou para 30% no ano passado. "A cada pesquisa, percebemos um amadurecimento e uma coerência maior desse público com relação às suas escolhas. O foco no desenvolvimento profissional é um dos resultados desse processo", afirma Sofia Esteves, presidente da Cia de Talentos.
A especialista em comunicação e políticas públicas Thays Bueno, de 28 anos, começou a trabalhar no escritório paulistano do Google em 2006, alguns meses após a empresa iniciar suas atividades no Brasil. Desde então, passou pela área de vendas, participou de um treinamento na Irlanda e, há alguns meses, integra o time de relações públicas da companhia. Thays conciliou o trabalho com os cursos de espanhol, escrita criativa e a pós-graduação em marketing - todos eles apoiados pela empresa. "A grande vantagem do Google é que você não precisa ser um executivo 'top' para receber esses benefícios. O investimento no funcionário acontece desde o início da carreira, o que é maravilhoso para o jovem", diz.
Esse, contudo, não é o único atrativo. Segundo Monica Santos, diretora de RH do Google para a América Latina, a marca forte e inovadora e o ambiente de trabalho informal são marcas da cultura da empresa. Baias decoradas, patinetes para deslizar pelos corredores da companhia e guloseimas à disposição de todos promovem o clima de diversão no local de trabalho. "É uma combinação bastante atraente para os estudantes ou recém-formados."
O ambiente amistoso dá resultados na retenção: segundo a diretora, o 'turnover' do escritório brasileiro, que tem 300 funcionários, está abaixo da média do mercado. "Só perdemos gente para outras unidades do Google, uma vez que somos uma empresa global com oportunidades no mundo todo."
A possibilidade de construir uma carreira internacional, segundo a pesquisa, também está entre as preferências dos profissionais com até 30 anos. "As companhias que se destacam no ranking são multinacionais ou brasileiras que atuam em vários países", afirma Danilca, da NextView.
Esse é o caso da Petrobras, que atua nos cinco continentes e oferece oportunidades de trabalho e cursos no exterior para seus funcionários. Segundo Mariângela Mundim, gerente de planejamento e avaliação de RH, a boa imagem da empresa também contribui para conquistar o jovem. "O fato de sermos pioneiros e reconhecidos internacionalmente pela capacidade tecnológica é um diferencial na hora de atrair talentos", afirma.
Fazer parte do time da Petrobras era o sonho de Tainá Cosme, de 23 anos, durante a faculdade de engenharia química. Formada em 2009, no ano seguinte ela foi aprovada no concurso público para o cargo de engenheira de processamento júnior. O trabalho, porém, só começou há um mês: ela passou pouco mais de um ano em um curso de formação na Universidade Petrobras. Depois de ser avaliada e passar por entrevistas com os futuros gestores, foi selecionada para a área de petroquímica, onde desejava atuar.
O investimento na formação e o fato de a Petrobras ser referência em tecnologia de petróleo foram determinantes para a escolha de Tainá. "É uma companhia que dá valor ao conhecimento e sempre se aprimora tecnicamente", afirma ela, que também destaca a importância da estabilidade. Mariângela explica que uma das principais vantagens da Petrobras para o jovem é a diversidade de funções e atividades que a empresa oferece. "Aqui é possível mudar de emprego sem pedir demissão."
O dinamismo das empresas, segundo Danilca Galdini, da NextView, é uma característica valorizada por esse público, assim como a ética. "A primeira edição da pesquisa, em 2002, mostrou que o jovem valorizava a boa imagem da organização. Hoje, ele cobra ações e comportamento condizentes com essa imagem."
Outra mudança percebida em 2011 foi a tendência de diversificação dos setores escolhidos pelos jovens. Em edições anteriores da pesquisa, as empresas de bens de consumo, tecnologia e bancos dominavam a preferência dos entrevistados. Hoje, indústrias como a de infraestrutura - beneficiada principalmente pela proximidade da Copa do Mundo e Olimpíada - começam a constar do levantamento.
É o caso da Odebrecht, que está entre as dez preferidas dos jovens pela primeira vez. "Já tivemos 'ondas' como a do mercado financeiro e a da tecnologia. Mas o jovem agora está preocupado em desenvolver carreira, independente do segmento", afirma Sofia Esteves, da Cia de Talentos.
Fonte: Valor Econômico
O FRIO DO RIO GRANDE DO SUL TCHÊ!!!
Por volta das 7h, termômetros marcavam 5ºC no Centro de Porto Alegre.
Fonte: MetSul
Embora até aqui Santa Rosa tenha a mínima no Estado, em Ijuí também a geada foi forte. Em foto clicada às 7h35 desta 3ª feira, a professora Márcia, de Educação Física e a Miss Turismo Maura Theobald, festejam o frio dizendo que faz o RS ficar ainda mais bonito. Mande também sua foto ao Portal.
O Rio Grande do Sul teve temperaturas ainda mais baixas nesta terça-feira do que as registradas ontem. A menor ocorreu em Santa Rosa, no Noroeste, -4,8ºC. Nos Campos de Cima da Serra, os moradores também enfrentaram frio durante a madrugada e ao amanhecer. A mínima em Vacaria, até as 6h, era de -4,5ºC. Em São José dos Ausentes, na mesma região, fez -4ºC.
Na Serra, onde chegou a nevar no domingo, as marcas foram de -2,3ºC em Farroupilha e -2,2ºC em Canela. Em Gramado, houve mais uma vez registro de geada. Os campos amanheceram brancos na cidade e os moradores precisaram se proteger com toucas e luvas. Já na região Norte, fez -1,7ºC em Passo Fundo e, nas proximidades de Uruguaiana, chegou a -1,8ºC. Na Campanha e no Oeste, a temperatura girou em torno de 0ºC.
Geada cobriu os campos em Gramado e deixou vegetação branca em muitas propriedades/ Foto: Halder Ramos
Em Porto Alegre, a mínima até as 6h foi de 3ºC. Por volta das 7h, fazia 5ºC no Centro da Capital (foto). Durante a tarde, a previsão é de que as máximas cheguem a 13ºC na maior parte do Estado, com exceção da Serra, onde a temperatura não deve passar dos 10ºC, segundo o meteorologista da MetSul Luiz Fernando Nachtigall
Fonte: MetSul
terça-feira, 28 de junho de 2011
INTERCÂMBIO ...COMO IR?
Os programas de intercâmbio são feitos por empresas particulares, clubes, universidades brasileiras conveniadas com estrangeiras ou até mesmo por você, mas o despreparo pode ocasionar erros.
As principais empresas particulares são o Student Travel Bureau e o World Study, que além dos pacotes fechados também oferecem passagens aéreas com preços reduzidos para estudantes, carteira de estudante mundial, Young Card (carteiras que oferecem descontos para menores de 26 anos em qualquer lugar da Europa), carteira de alberguista, dentre outros.
Os clubes como Rotary e Lions proporcionam viagens e cursos no exterior para associados a um preço reduzido, já que os estudantes ficam em casas de família também associadas que não cobram pela hospedagem.
Para conseguir uma vaga por meio de uma universidade brasileira é preciso, primeiramente, estar regularmente matriculado nela. Muitas universidades possuem convênios com faculdades estrangeiras e eles facilitam o acesso de um aluno à graduação, pós, mestrado ou doutorado. Na maioria das vezes as taxas acadêmicas são eliminadas e algumas instituições financiam o curso cobrindo despesas com estadia, alimentação e transporte. Para isso é preciso conferir a disponibilidade de bolsas de estudo para o tipo de ensino pretendido.
Quando subsidiado por uma universidade brasileira, o cuidado com o aluno é maior, pois ele representa a instituição de origem e sua reputação está em jogo.
As principais empresas particulares são o Student Travel Bureau e o World Study, que além dos pacotes fechados também oferecem passagens aéreas com preços reduzidos para estudantes, carteira de estudante mundial, Young Card (carteiras que oferecem descontos para menores de 26 anos em qualquer lugar da Europa), carteira de alberguista, dentre outros.
Os clubes como Rotary e Lions proporcionam viagens e cursos no exterior para associados a um preço reduzido, já que os estudantes ficam em casas de família também associadas que não cobram pela hospedagem.
Para conseguir uma vaga por meio de uma universidade brasileira é preciso, primeiramente, estar regularmente matriculado nela. Muitas universidades possuem convênios com faculdades estrangeiras e eles facilitam o acesso de um aluno à graduação, pós, mestrado ou doutorado. Na maioria das vezes as taxas acadêmicas são eliminadas e algumas instituições financiam o curso cobrindo despesas com estadia, alimentação e transporte. Para isso é preciso conferir a disponibilidade de bolsas de estudo para o tipo de ensino pretendido.
Quando subsidiado por uma universidade brasileira, o cuidado com o aluno é maior, pois ele representa a instituição de origem e sua reputação está em jogo.
CIÊNCIAS CONTÁBEIS...
Em um ambiente cada vez mais competitivo, resultado da globalização da economia, todos os agentes que interferem diretamente nas empresas querem e precisam conhecer a real situação daquela empresa em questão. Esses agentes podem ser clientes, investidores, fornecedores, órgãos governamentais e até mesmo os empregados. Todos esses agentes buscam primeiro o conhecimento da empresa, para depois realizar seus negócios.
A ferramenta que dá esse conhecimento necessário é a contabilidade. Essa ciência busca mensurar, condensar, testar a veracidade e fazer a análise dos dados econômicos de uma organização. O profissional formado em ciências contábeis não só cumpre aquelas questões tributárias e burocráticas, mas também faz um amplo trabalho dinâmico no sentido de fornecer aos gestores informações precisas nos processos de decisão.
O mercado para os contabilistas é muito amplo, já que praticamente todas as empresas no país precisam mensurar seus dados para a Receita Federal. Além disso, os serviços de consultoria para empresas que possuem ações em bolsas de valores crescem significativamente, uma vez que os acionistas precisam saber da verdadeira situação de seus negócios.
O salário médio inicial para esse profissional é de R$ 2.000. O curso dura, em média, 4 anos. Nos primeiros semestres são estudadas disciplinas mais básicas e com o passar do tempo, o estudante vai se deparando com áreas mais específicas.
Instituições de ensino
Região Centro-Oeste
Distrito Federal: UnB, UCB, Uni-DF, Uniceub
Goiás: UFG, UEG, PUC-Goiás, Alfa, Fanap
Mato Grosso: UFMT, Unemat
Mato Grosso do Sul: UFMS, UFGD, UEMS
Região Sudeste
Espírito Santo: UFES
Minas Gerais: UFMG, UFU, PUC-MG, Uni-BH, UFSJ, UFVJM, UFU, UFV
Rio de Janeiro: UFRJ, UERJ, Estácio, UFF
São Paulo: USP, PUC-SP, Mackenzie, PUC-Campinas, Unip
Região Nordeste:
Alagoas: UFAL, Uneal
Bahia: Uneb, Uefs, Uesc, FIB, UFBA, Uesb
Ceará: UFC
Maranhão: UFMA, Uniceuma
Paraíba: UFPB, UFCG, UEPB
Pernambuco: UFPE
Piauí: Uespi, UFPI
Rio Grande do Norte: UFRN
Sergipe: UFS
Região Norte
Amazonas: Ufam
Pará: UFPA
Rondônia: UNIR
Roraima: UFRR
Tocantins: UFT
Região Sul
Paraná: UFPR, UEL, PUC-PR, UEM, UEPG
Rio Grande do Sul: UFRGS, PUC-RS, Unipampa, Ulbra, Feevale
Santa Catarina: UFSC
TO and FOR?
Apesar de se acreditar que tanto “to” quanto “for” são preposições utilizadas com o intuito de se indicar “para”, existem alguns critérios para diferenciar seus usos. “To” pode significar para e a. Enquanto for pode ser usado para indicar para, durante ou por.
Usa-se to para:
• Indicar movimento ou posição:
Come to my house this night. (Venha a minha casa esta noite).
Don’t go to the deep side of the lake. (Não vá para o lado fundo do lago).
• Para endereçamentos, oferecimento, congratulações, dedicatórias:
Susan gave her work address to Bob. (Susan deu o endereço do seu trabalho para o Bob).
Good luck to you all! (Boa sorte para vocês todos!).
Happy birthday to you! (Feliz aniversário para você!).
I brought all these toys to the poor children. (Eu trouxe todos estes brinquedos para as crianças pobres).
• Como sinônimo de until (= till).
I have classes at school from Monday to/till Friday. (Eu tenho aulas na escola de segunda à sexta).
A preposição for é usada para indicar:
• Finalidade: This machine is for people to exercise and lose weight. (Esta máquina é para as pessoas se exercitarem e perderem peso).
• Tempo: I have studied English for ten years. (Eu tenho estudado inglês por/durante dez anos).
• Favor ou benefício: Bring a glass of water for me, please. (Traga um copo com água, por favor).
É usada também antes de pronome pessoal seguido ou não de infinitivo:
Working is not for children. (Trabalhar não é para criança).
This medicine is for her to take twice a day. (Este remédio é para ela tomar duas vezes ao dia).
Layssa Gabriela Almeida e Silva
Colaboradora Brasil Escola
Licenciada em Letras - Inglês pela Universidade Estadual de Goiás - UEG
Curso de aperfeiçoamento em Inglês pela Zoni Language Centers - Estados Unidos - EUA
Usa-se to para:
• Indicar movimento ou posição:
Come to my house this night. (Venha a minha casa esta noite).
Don’t go to the deep side of the lake. (Não vá para o lado fundo do lago).
• Para endereçamentos, oferecimento, congratulações, dedicatórias:
Susan gave her work address to Bob. (Susan deu o endereço do seu trabalho para o Bob).
Good luck to you all! (Boa sorte para vocês todos!).
Happy birthday to you! (Feliz aniversário para você!).
I brought all these toys to the poor children. (Eu trouxe todos estes brinquedos para as crianças pobres).
• Como sinônimo de until (= till).
I have classes at school from Monday to/till Friday. (Eu tenho aulas na escola de segunda à sexta).
A preposição for é usada para indicar:
• Finalidade: This machine is for people to exercise and lose weight. (Esta máquina é para as pessoas se exercitarem e perderem peso).
• Tempo: I have studied English for ten years. (Eu tenho estudado inglês por/durante dez anos).
• Favor ou benefício: Bring a glass of water for me, please. (Traga um copo com água, por favor).
É usada também antes de pronome pessoal seguido ou não de infinitivo:
Working is not for children. (Trabalhar não é para criança).
This medicine is for her to take twice a day. (Este remédio é para ela tomar duas vezes ao dia).
Layssa Gabriela Almeida e Silva
Colaboradora Brasil Escola
Licenciada em Letras - Inglês pela Universidade Estadual de Goiás - UEG
Curso de aperfeiçoamento em Inglês pela Zoni Language Centers - Estados Unidos - EUA
O CASO POSSESSIVO / POSSESSIVE CASE...
Possessive Case
O Possessive Case é utilizado para demonstrar posse, ou seja, para declarar que um sujeito possui algo. Para isso, faz-se necessário o acréscimo de apóstrofo + s (‘s) ao substantivo.
Ex.:
This is Mary’s book. (Este é o livro da Mary).
That is Susan’s car. (Aquele é o carro da Susan).
Those are Ted’s boots. (Aquelas são as botas do Ted).
É importante notar que quando o substantivo termina em “s” não é necessário acrescentar ‘s, acrescenta-se apenas o apóstrofo.
Ex.:
Chris’ apartment is very huge. (O apartamento do Chris é imenso).
Charles’ father is so strict. (O pai do Charles é tão severo).
The girls’ backpacks are pink. (As mochilas das garotas são rosa).
Quando há dois ou mais possuidores de um mesmo objeto, deve-se acrescentar o apóstrofo + s (‘s) apenas no último possuidor.
Ex.:
Mary and Tom’s daughter, Susan, is really smart. (A filha da Mary e do Tom, Susan, é muito esperta).
Bob and Jack’s bedroom is a mess. (O quarto do Bob e do Jack está uma bagunça). Obs.: Nesse caso, o Bob e o Jack dividem o mesmo quarto.
Jack and Jill’s video game is on the floor. (O jogo de videogame do Jack e do Jill está no chão). Obs.: Nesse caso, só há um jogo no chão e ele tem dois donos, que são o Jack e o Jill.
Quando houver dois possuidores e duas ou mais coisas possuídas, usa-se apóstrofo + s (‘s) para todos os possuidores.
Ex.:
Carol’s and Susan’s daughters study at the same college. (As filhas da Carol e da Susan estudam na mesma universidade). Obs.: Nesse caso, tanto Carol quanto Susan têm filhas.
Tom’s and Sam’s offices are on that building. (Os escritórios do Tom e do Sam são naquele prédio). Obs.: Tom e Sam não dividem um escritório no prédio, cada um tem o seu.
Layssa Gabriela Almeida e Silva
Colaboradora Brasil Escola
Licenciada em Letras - Inglês pela Universidade Estadual de Goiás - UEG
Curso de aperfeiçoamento em Inglês pela Zoni Language Centers - Estados Unidos - EUA
O Possessive Case é utilizado para demonstrar posse, ou seja, para declarar que um sujeito possui algo. Para isso, faz-se necessário o acréscimo de apóstrofo + s (‘s) ao substantivo.
Ex.:
This is Mary’s book. (Este é o livro da Mary).
That is Susan’s car. (Aquele é o carro da Susan).
Those are Ted’s boots. (Aquelas são as botas do Ted).
É importante notar que quando o substantivo termina em “s” não é necessário acrescentar ‘s, acrescenta-se apenas o apóstrofo.
Ex.:
Chris’ apartment is very huge. (O apartamento do Chris é imenso).
Charles’ father is so strict. (O pai do Charles é tão severo).
The girls’ backpacks are pink. (As mochilas das garotas são rosa).
Quando há dois ou mais possuidores de um mesmo objeto, deve-se acrescentar o apóstrofo + s (‘s) apenas no último possuidor.
Ex.:
Mary and Tom’s daughter, Susan, is really smart. (A filha da Mary e do Tom, Susan, é muito esperta).
Bob and Jack’s bedroom is a mess. (O quarto do Bob e do Jack está uma bagunça). Obs.: Nesse caso, o Bob e o Jack dividem o mesmo quarto.
Jack and Jill’s video game is on the floor. (O jogo de videogame do Jack e do Jill está no chão). Obs.: Nesse caso, só há um jogo no chão e ele tem dois donos, que são o Jack e o Jill.
Quando houver dois possuidores e duas ou mais coisas possuídas, usa-se apóstrofo + s (‘s) para todos os possuidores.
Ex.:
Carol’s and Susan’s daughters study at the same college. (As filhas da Carol e da Susan estudam na mesma universidade). Obs.: Nesse caso, tanto Carol quanto Susan têm filhas.
Tom’s and Sam’s offices are on that building. (Os escritórios do Tom e do Sam são naquele prédio). Obs.: Tom e Sam não dividem um escritório no prédio, cada um tem o seu.
Layssa Gabriela Almeida e Silva
Colaboradora Brasil Escola
Licenciada em Letras - Inglês pela Universidade Estadual de Goiás - UEG
Curso de aperfeiçoamento em Inglês pela Zoni Language Centers - Estados Unidos - EUA
MAKE OR DO ?
Apesar de os verbos make e do possuírem o mesmo significado, fazer, existem alguns critérios para diferenciar seus usos:
1- to make: usa-se esse verbo toda vez que se pretende dizer que alguém construiu, criou ou preparou alguma coisa.
Ex.:
She is making a cake. (Ela está fazendo (preparando) um bolo).
He is making a bench. (Ele está fazendo (construindo) um banco).
Mary is making a new dish at the restaurant. She is an excellent cook. (Mary está fazendo (criando) um novo prato no restaurante. Ela é uma excelente cozinheira).
2- to do: usa-se esse verbo toda vez que se pretende dizer que alguém está envolvido em alguma atividade, ou ainda quando essa pessoa está executando tal atividade.
Ex.:
They are doing the homework. (Eles estão fazendo o dever de casa).
We are doing some exercises. (Nós estamos fazendo alguns exercícios).
He is doing a good work on the company. (Ele está fazendo um bom trabalho na empresa).
Apesar de existirem essas regrinhas citadas acima, há algumas expressões com os verbos “to make” e “to do”, que possuem características próprias. São elas:
Ex.:
make a promise (to) - fazer uma promessa, prometer
Paul made a promise to Susan to never stop loving her. (Paul fez uma promessa para Susan de nunca deixar de amá-la).
make someone nervous - deixar alguém nervoso
My brother makes me nervous all the times that he enters in my room without knocking on the door. (Meu irmão me deixa nervosa toda vez que entra no meu quarto sem bater na porta).
make a face (at) - fazer careta
The kids always make faces at their parents. (As crianças sempre fazem caretas para seus pais).
make a phone call (to) - telefonar, dar um telefonema, fazer uma ligação.
I need to make a phone call. Could you lend me your cell phone? (Eu preciso fazer uma ligação. Você poderia me emprestar seu celular?).
do the laundry - lavar a roupa
I always do the laundry on Sundays. (Eu sempre lavo roupa aos domingos).
do the dishes - lavar a louça
John and Bob usually do the dishes at their home. (John e Bob geralmente lavam a louça na casa deles).
do someone a favor (for) - fazer um favor para alguém
Could you do me a favor? Take theses folders to Mr. Willians, please. (Você poderia me fazer um favor? Leve essas pastas para o Sr. Willians, por favor).
do an experiment - fazer uma experiência
At the science class today, the teacher asked us to do an experiment. (Na aula de ciências hoje, a professora nos pediu para fazer uma experiência).
Layssa Gabriela Almeida e Silva
Colaboradora Brasil Escola
Licenciada em Letras - Inglês pela Universidade Estadual de Goiás - UEG
Curso de aperfeiçoamento em Inglês pela Zoni Language Centers - Estados Unidos - EUA
1- to make: usa-se esse verbo toda vez que se pretende dizer que alguém construiu, criou ou preparou alguma coisa.
Ex.:
She is making a cake. (Ela está fazendo (preparando) um bolo).
He is making a bench. (Ele está fazendo (construindo) um banco).
Mary is making a new dish at the restaurant. She is an excellent cook. (Mary está fazendo (criando) um novo prato no restaurante. Ela é uma excelente cozinheira).
2- to do: usa-se esse verbo toda vez que se pretende dizer que alguém está envolvido em alguma atividade, ou ainda quando essa pessoa está executando tal atividade.
Ex.:
They are doing the homework. (Eles estão fazendo o dever de casa).
We are doing some exercises. (Nós estamos fazendo alguns exercícios).
He is doing a good work on the company. (Ele está fazendo um bom trabalho na empresa).
Apesar de existirem essas regrinhas citadas acima, há algumas expressões com os verbos “to make” e “to do”, que possuem características próprias. São elas:
Ex.:
make a promise (to) - fazer uma promessa, prometer
Paul made a promise to Susan to never stop loving her. (Paul fez uma promessa para Susan de nunca deixar de amá-la).
make someone nervous - deixar alguém nervoso
My brother makes me nervous all the times that he enters in my room without knocking on the door. (Meu irmão me deixa nervosa toda vez que entra no meu quarto sem bater na porta).
make a face (at) - fazer careta
The kids always make faces at their parents. (As crianças sempre fazem caretas para seus pais).
make a phone call (to) - telefonar, dar um telefonema, fazer uma ligação.
I need to make a phone call. Could you lend me your cell phone? (Eu preciso fazer uma ligação. Você poderia me emprestar seu celular?).
do the laundry - lavar a roupa
I always do the laundry on Sundays. (Eu sempre lavo roupa aos domingos).
do the dishes - lavar a louça
John and Bob usually do the dishes at their home. (John e Bob geralmente lavam a louça na casa deles).
do someone a favor (for) - fazer um favor para alguém
Could you do me a favor? Take theses folders to Mr. Willians, please. (Você poderia me fazer um favor? Leve essas pastas para o Sr. Willians, por favor).
do an experiment - fazer uma experiência
At the science class today, the teacher asked us to do an experiment. (Na aula de ciências hoje, a professora nos pediu para fazer uma experiência).
Layssa Gabriela Almeida e Silva
Colaboradora Brasil Escola
Licenciada em Letras - Inglês pela Universidade Estadual de Goiás - UEG
Curso de aperfeiçoamento em Inglês pela Zoni Language Centers - Estados Unidos - EUA
CURIOSIDADE...
O inglês surgiu no sul da Grã-Bretanha, originando-se de vários dialetos falados por anglos, jutos e saxões, que invadiram a Grã-Bretanha durante a Idade Média. A língua sofreu várias influências dos vikings e da língua francesa.
O inglês é usado em vários países do mundo como segunda língua, além de ser a língua oficial em vários outros, tais como África do Sul, Austrália, Canadá, Estados Unidos, Irlanda, Nigéria, Nova Zelândia e Reino Unido.
O inglês é usado em vários países do mundo como segunda língua, além de ser a língua oficial em vários outros, tais como África do Sul, Austrália, Canadá, Estados Unidos, Irlanda, Nigéria, Nova Zelândia e Reino Unido.
FATORES QUE LEVAM AO AFASTAMENTO DOS PROFESSORES DE SUAS FUNÇÕES...
Estresse, dor nas costas, distúrbios vocais. Estes são os principais fatores que levam os professores a pedir afastamento da sala de aula
O trabalho tem um papel central na vida das pessoas, podendo contribuir tanto para a melhoria da qualidade de vida quanto para o desenvolvimento de doenças. Muitas categorias profissionais têm sido alvo de estudos para diversos pesquisadores, entre elas, encontram-se os professores, que desde a década de 80 vêm, de forma mais acentuada, apresentando sinais de adoecimento. As causas são, em sua maioria, as mesmas: distúrbios vocais, estresse, dor nas costas e esgotamento mental e físico.
Cerca de 22,6% dos professores pediram afastamento por licenças-médicas de acordo com a pesquisa Identidade Expropriada – Retrato do Educador Brasileiro realizada pela Confederação Nacional dos Trabalhadores em Educação (CNTE), em 2003. “Isso causa um desfalque no sistema e é um problema difícil de controlar”, explicou a secretária de Finanças do CNTE, Juçara Dutra. Ela ressaltou que cada licença-médica significa, em média, cerca de três meses fora da sala de aula.
Com 250 mil professores, o Estado de São Paulo tem a maior rede de ensino público do país e registra aproximadamente 30 mil faltas por dia. Só em 2006, foram quase 140 mil licenças médicas, com duração média de 33 dias. O custo anual para o governo estadual chega a R$ 235 milhões. O cenário é o mesmo em centros metropolitanos menores. Nas escolas públicas do Distrito Federal, por exemplo, quase metade (46%) dos professores precisa pedir licença médica durante o ano letivo.
Mestre em Educação pela Universidade Federal de Santa Catarina, Osnyr Batista atribui o percentual excessivo de professores adoecidos à falta de reconhecimento da profissão. Em 2005, o especialista realizou uma radiografia da situação de trabalho dos professores catarinenses e descobriu que 15 mil professores, de um total de 40 mil, ficaram afastados por licença.
Segundo Batista, a primeira suspeita era de que isso seria decorrente dos baixos salários, mas, na verdade, ele descobriu que as principais causas de afastamentos são as condições inadequadas de trabalho. “Há uma cobrança muito grande da sociedade com relação aos professores, mas, ao mesmo tempo, eles não são valorizados como deveriam ser e quando percebem isso, adoecem”, explicou. (Renata Chamarelli)
FONTE: MEC
GOVERNO EXPLICA PLANO DE SUSTENTABILIDADE FINANCEIRA...
Governo explica Plano de Sustentabilidade Financeira
Projeto está na Assembléia Legislativa do RS
Projeto está na Assembléia Legislativa do RS
Da Agenda (27/6/2011) - O Executivo inicou na sexta-feira, 24/6, uma campanha de divulgação do conteúdo do Plano de Sustentabilidade Financeira do Governo do Estado, encaminhado no final de maio pelo governador Tarso Genro para discussão na Assembleia Legislativa.
Quatro spots de áudio para divulgação em rádios e redes sociais e um anúncio veiculado nos jornais nesta segunda-feira, 27/6, foram produzidos visando esclarecer a população sobre as mudanças na Previdência pública e da previsão orçamentária para o pagamento das Requisições de Pequeno Valor (RPVs).
Os spots alertam a população e os servidores sobre a necessidade de se pensar no futuro dos funcionários públicos e de todos os gaúchos, ponderando que as mudanças na Previdência irão ajudar a recuperar a capacidade de investimento do Estado.
Por lei a contribuição do Governo para pagar as aposentadorias deveria ser de R$ 2,00 para cada R$ 1,00 descontado do servidor:
“Hoje, o Governo paga R$ 9,00 para cada R$ 1,00 pago pelos funcionários. É esse desequilíbrio que o Governo quer solucionar para o bem de todos”, diz a peça de divulgação.
A campanha nas rádios lembra também que o Plano de Sustentabilidade Financeira proposto pelo Executivo soluciona o desequilíbrio nas contas da Previdência mantendo a mesma contribuição para mais de 80% dos funcionários.
(Com informações do site do Piratini)
segunda-feira, 27 de junho de 2011
FALSE FRIENDS...
FALSOS CONHECIDOS - FALSE FRIENDS
Ricardo Schütz
Atualizado em 24 de junho de 2011
Atualizado em 24 de junho de 2011
INGLÊS - PORTUGUÊS | PORTUGUÊS - INGLÊS | |||
Actually (adv) - na verdade ..., o fato é que ... Adept (n) - especialista, profundo conhecedor Agenda (n) - pauta do dia, pauta para discussões Amass (v) - acumular, juntar Anticipate (v) - prever; aguardar, ficar na expectativa Apology (n) - pedido de desculpas Application (n) - inscrição, registro, uso Appointment (n) - hora marcada, compromisso profissional Appreciation (n) - gratidão, reconhecimento Argument (n) - discussão, bate boca Assist (v) - ajudar, dar suporte Assume (v) - presumir, aceitar como verdadeiro Attend (v) - assistir, participar de Audience (n) - platéia, público Balcony (n) - sacada Baton (n) - batuta (música), cacetete Beef (n) - carne de gado Cafeteria (n) - refeitório tipo universitário ou industrial Camera (n) - máquina fotográfica Carton (n) - caixa de papelão, pacote de cigarros (200) Casualty (n) - baixa (morte fruto de acidente ou guerra), fatalidade Cigar (n) - charuto Collar (n) - gola, colarinho, coleira College (n) - faculdade, ensino de 3º grau Commodity (n) - artigo, mercadoria Competition (n) - concorrência Comprehensive (adj) - abrangente, amplo, extenso Compromise - (v) entrar em acordo, fazer concessão; (n) acordo, conciliação Contest (n) - competição, concurso Convenient (adj) - prático Costume (n) - fantasia (roupa) Data (n) - dados (números, informações) Deception (n) - logro, fraude, o ato de enganar Defendant (n) - réu, acusado Design (v, n) - projetar, criar; projeto, estilo Editor (n) - redator Educated (adj) - instruído, com alto grau de escolaridade Emission (n) - descarga (de gases, etc.) Enroll (v) - inscrever-se, alistar-se, registrar-se Eventually (adv) - finalmente, conseqüentemente Exciting (adj) - empolgante Exit (n, v) - saída, sair Expert (n) - especialista, perito Exquisite (adj.) - belo, refinado Fabric (n) - tecido Genial (adj) - afável, aprazível Graduate program (n) - Curso de pós-graduação Gratuity (n) - gratificação, gorjeta Grip (v) - agarrar firme Hazard (n,v) - risco, arriscar Idiom (n) - expressão idiomática, linguajar Income tax return (n) - declaração de imposto de renda Ingenuity (n) - engenhosidade Injury (n) - ferimento Inscription (n) - gravação em relevo (sobre pedra, metal, etc.) Intend (v) - pretender, ter intenção Intoxication (n) - embriaguez, efeito de drogas Jar (n) - pote Journal (n) - periódico, revista especializada Lamp (n) - luminária Large (adj) - grande, espaçoso Lecture (n) - palestra, aula Legend (n) - lenda Library (n) - biblioteca Location (n) - localização Lunch (n) - almoço Magazine (n) - revista Mayor (n) - prefeito Medicine (n) - remédio, medicina Moisture (n) - umidade Motel (n) - hotel de beira de estrada Notice (v) - notar, aperceber-se; aviso, comunicação Novel (n) - romance Office (n) - escritório Parents (n) - pais Particular (adj) - específico, exato Pasta (n) - massa (alimento) Policy (n) - política (diretrizes) Port (n) - porto Prejudice (n) - preconceito Prescribe (v) - receitar Preservative (n) - conservante Pretend (v) - fingir Private (adj) - particular Procure (v) - conseguir, adquirir Propaganda (n) - divulgação de idéias/fatos com intuito de manipular Pull (v) - puxar Push (v) - empurrar Range (v) - variar, cobrir Realize (v) - notar, perceber, dar-se conta, conceber uma idéia Recipient (n) - recebedor, agraciado Record (v, n) - gravar, disco, gravação, registro Refrigerant (n) - substância refrigerante usada em aparelhos Requirement (n) - requisito Resume (v) - retomar, reiniciar Résumé (n) - curriculum vitae, currículo Retired (adj) - aposentado Senior (n) - idoso Service (n) - atendimento Stranger (n) - desconhecido Stupid (adj) - burro Support (v) - apoiar Tax (n) - imposto Trainer (n) - preparador físico Turn (n, v) - vez, volta, curva; virar, girar Vegetables (n) - verduras, legumes | Atualmente - nowadays, today Adepto - supporter Agenda - appointment book; agenda Amassar - crush Antecipar - to bring forward, to move forward Apologia - elogio, enaltecimento Aplicação (financeira) - investment Apontamento - note Apreciação - judgement Argumento - reasoning, point Assistir - to attend, to watch Assumir - to take over Atender - to help; to answer; to see, to examine Audiência - court appearance; interview Balcão - counter Batom - lipstick Bife - steak Cafeteria - coffee shop, snack bar Câmara - tube (de pneu) chamber (grupo de pessoas) Cartão - card Casualidade - chance, fortuity Cigarro - cigarette Colar - necklace Colégio (2º grau) - high school Comodidade - comfort Competição - contest Compreensivo - understanding Compromisso - appointment; date Contexto - context Conveniente - appropriate Costume - custom, habit Data - date Decepção - disappointment Advogado de defesa - defense attorney Designar - to appoint Editor - publisher Educado - with a good upbringing, well-mannered, polite Emissão - issuing (of a document, etc.) Enrolar - to roll; to wind; to curl Eventualmente - occasionally Excitante - thrilling Êxito - success Esperto - smart, clever Esquisito - strange, odd Fábrica - plant, factory Genial - brilliant Curso de graduação - undergraduate program Gratuidade - the quality of being free of charge Gripe - cold, flu, influenza Azar - bad luck Idioma - language Devolução de imposto de renda - income tax refund Ingenuidade - naiveté / naivety Injúria - insult Inscrição - registration, application Entender - understand Intoxicação - poisoning Jarra - pitcher Jornal - newspaper Lâmpada - light bulb Largo - wide Leitura - reading Legenda - subtitle Livraria - book shop Locação - rental Lanche - snack Magazine - department store Maior - bigger Medicina - medicine Mistura - mix, mixture, blend Motel - love motel, hot-pillow joint, no-tell motel Notícia - news Novela - soap opera Oficial - official Parentes - relatives Particular - personal, private Pasta - paste; folder; briefcase Polícia - police Porta - door Prejuízo - damage, loss Prescrever - expire Preservativo - condom Pretender - to intend, to plan Privado - private Procurar - to look for Propaganda - advertisement, commercial Pular - to jump Puxar - to pull Ranger - to creak, to grind Realizar - to carry out, make come true, to accomplish Recipiente - container Recordar - to remember, to recall Refrigerante - soft drink, soda, pop, coke Requerimento - request, petition Resumir - summarize Resumo - summary Retirado - removed, secluded Senhor - gentleman, sir Serviço - job Estrangeiro - foreigner Estúpido - impolite, rude (Rio Grande do Sul) Suportar (tolerar) - tolerate, can stand Taxa - rate; fee Treinador - coach Turno - shift; round Vegetais - plants | |||
Assinar:
Postagens (Atom)